Troga 1.9.3
Category: | Utilities |
---|---|
Name: | Troga_1.9.3_MAS__TNT_Torrentmac.net.dmg |
Size: | 11.01 MB |
Files: | Troga_1.9.3_MAS__TNT_Torrentmac.net.dmg [11.01 MB] |
Click Title for torrent Troga 1.9.3 MAS macOS 11 mb Troga – Translate. Troga works with Yandex.Translator API that supports 93 different languages. You can improve your vocabulary by translating words and phrases and setup reminder in the preferences to let Troga remind you some random translation from your. Download now for only $1.99. New in version 1.7.1. 28 translation directions; Text translation into 64 languages; Spell checker; Translation reminder.
Description:
Troga 1.9.3 MAS macOS
Troga – Translate. Forget. Recall. Repeat.
Troga works with Yandex.Translator API that supports 93 different languages.
You can improve your vocabulary by translating words and phrases and setup reminder in the preferences to let Troga remind you some random translation from your translation history.
Troga was created to be convenient to work with hotkeys:
- CMD+F – add/remove current translation into the history list
- CMD+S – show the list of source languages
- CMD+D – show the list of target languages
- CMD+N – swap translation direction
Troga supports VoiceOver
Features:
- Dictionary. 28 translation directions
- Text translation into 93 languages
- Spell checker
- Translation reminder
- iCloud Sync
- Extensions for Alfred and PopClip
- Listening
- Dictation
What's New:
Version 1.9.3
New:
- Integrated Touch Bar functionality.
Fixed:
- Fixed an issue with Error code 400 appears when the current translation direction is not supported for dictionary lookup.
Compatibility: macOS 10.14 or later, 64-bit processor
Homepage https://geo.itunes.apple.com/app/id954585070
Screenshots
Related posts
Vanilla Pro 1.1.0Features:
- Dictionary. 28 translation directions
- Text translation into 93 languages
- Spell checker
- Translation reminder
- iCloud Sync
- Extensions for Alfred and PopClip
- Listening
- Dictation
What's New:
Version 1.9.3
New:
- Integrated Touch Bar functionality.
Fixed:
- Fixed an issue with Error code 400 appears when the current translation direction is not supported for dictionary lookup.
Compatibility: macOS 10.14 or later, 64-bit processor
Homepage https://geo.itunes.apple.com/app/id954585070
Screenshots
Related posts
Vanilla Pro 1.1.0Part of Speech: Verb
Transliteration: zakar
Phonetic Spelling: (zaw-kar')
Definition: rememberWord Origin
a prim. root
Definition
remember
NASB Translation
been mindful (1), boast (1), bring my to remembrance (1), bringing to mind (1), brings to remembrance (1), burns (1), call to mind (1), celebrate (1), certainly still remember (1), come to remembrance (1), confess (1), consider (2), extol (1), invoke (1), invoked (1), keep (1), make mention (2), mention (4), mentioned (5), mentioning (1), mindful (1), named* (1), preserve (1), put me in remembrance (1), recorder (9), remember (132), remembered (42), remembering (1), remembers (4), remind (1), reminder (1), report (1), surely my remembers (1), take thought (1), well remember (1).זָכַרverbremember (Assyrian zikâru, name, mention, compare noun zikru, Hpt in KAT2Glossary i LyonSargontexte; Zinjirli זכר, Arabic , Aramaic דְּכַר, , Palmyrene דרכנאmonument, VogNo. 36 b, דכירmemorial, VogNo. 62, Sabean in proper name ידֿכראל DHMEpigr. Denkm. 43, but Ethiopic ) —
QalPerfect3masculine singular ׳זGenesis 40:23 +; 3 feminine singular זָָֽכְרָהLamentations 1:7,9; 2masculine singular וְזָכַרְתָּ֫Deuteronomy 5:15 +; suffix זְכַרְתַּנִיGenesis 40:14 compare 1 Samuel 1:11, זְכַרְתָּםPsalm 88:6; 2feminine singular זָכַרְתְּIsaiah 47:7; Isaiah 57:11; compare Isaiah 17:10 + Ezekiel 16:22,43 Qr (both Kt זכרתי), וְזָכַרְתְּ consecutive Ezekiel 16:61; 3plural זָָֽכְרוּJudges 8:34 +, etc.; Imperfect3masculine singular יִזְכֹּרHosea 8:13 +; יִזְכָּרֿ2 Samuel 14:11; Proverbs 31:7; וַיִּזְכֹּרGenesis 8:1 +; suffix וַיִּוְכְּרֶהָ1 Samuel 1:19; 2feminine singular תִּזְכְּרִיIsaiah 54:4 2t.; 1 singular אֶזְכֹּרLeviticus 26:42 (twice in verse); Isaiah 43:25 (Psalm 77:12 Qr see infra), אֶזְכָּרֿJeremiah 31:34, וָאֶזְכֹּרExodus 6:5; suffix 2masculine singular אֶזְכָּרְךָPsalm 42:7, suffix 2feminine singular אֶזְכְּרֵכִיPsalm 137:6 (see Ges§ 58, 3, R, 1 Sta§§ 356, a, 2, 634 a, 2), etc.; Imperative masculine singular זְכֹרExodus 32:13 +; זְכָרֿPsalm 25:7 +; זָכְרָהNehemiah 6:14 +; suffix זָכְרֵנִיJudges 16:28 2t.; masculine plural זִכְרוּIsaiah 46:9 +, זְכֹ֑רוּNehemiah 4:8; Infinitive absoluteזָכוֺרExodus 13:3 +; זָכֹרJeremiah 31:30 +; constructלִזְכֹּרGenesis 9:16; Ezekiel 23:19, etc.; suffix בְּזָכְרֵנִיPsalm 137:1; Participle active plural construct וּלְֹזכְרֵיPsalm 103:18; זָכוּרPsalm 103:14 see below —
I.human subj.
1remember, recall, call to mind, usually as affecting present feeling, thought, or action:
a.remember past experiences (accusative) Genesis 42:9 (E), 2 Kings 9:25 (accusative of person agent); followed by clause with מִיJob 4:7; things formerly known (accusative) Jeremiah 17:2; followed by clause with כִּיJudges 9:2; with implied regret, longing Numbers 11:5 (JE), Psalm 42:5; Psalm 137:1; Lamentations 1:7 compare Psalm 77:7, negative Psalm 137:6 (' שׁכחPsalm 137:5); so (followed by בְּ) Jeremiah 3:16 (' עלה על לב and פקד).
b.recall past distress, etc.; object not expressed, Lamentations 3:20 (זכור זכר), Job 11:16 (שׁכח in ' clause); negative, followed by accusative Isaiah 54:4 (' שׁכח), Proverbs 31:7 (' id.).
c.remember sins, (1) to repent of them Deuteronomy 9:7 (+ אלתֿשׁכח, followed by clause with אתאֿשׁר), elsewhere only Ezek., usually with accusative Ezekiel 16:61 (+ וְנִכְלַמְתְּ), Ezekiel 16:63 (object not expressed), Ezekiel 20:43; Ezekiel 36:21; (2) to renew and repeat them Ezekiel 23:19, negative Ezekiel 23:27.
d. especially remember the dealings of ׳י, expressed in great variety of terms in accusative, Deuteronomy 7:18; Deuteronomy 8:2; Deuteronomy 24:9; Deuteronomy 32:7 (' בין), Isaiah 46:9; Isaiah 63:11; Psalm 77:12 Qr (Kt Hiph`il q. v.) Psalm 77:12; Psalm 105:5; Psalm 143:5 (' הגיתי, אֲשׂוֺחֵחַ) 1 Chronicles 16:12; negatively, Isaiah 43:18; (' אַל תִּתְבֹּנָ֑נוּ), Ezekiel 16:22,43; Psalm 78:42; Psalm 106:7; Nehemiah 9:17 (' וַיְמָאֲנוּ לִשְׁמֹעַ); object clause with בִּי especially D, Deuteronomy 5:15; Deuteronomy 15:15; Deuteronomy 16:12; Deuteronomy 24:18,22; Psalm 78:35.
2remember persons (human subject),
a.to their advantage: — followed by accusative Genesis 40:14 (E), Genesis 40:23 (E; negative, ' שׁכח), 1 Samuel 25:31.
b.to make use of them (accusative) Nahum 2:6.
c.their acts (accusative) to their advantage 2 Chronicles 24:22, to their disadvantage 2 Samuel 19:20 (negative); to make vengeance Deuteronomy 25:17.
d.remember human obligations, accusative of thing: בְּרִית אַחִיםAmos 1:9; compare perhaps Esther 2:1 (accusative of person and also of deed); negative Ecclesiastes 9:15 (accusative of person), Psalm 109:16 (followed by חסד עשׂות).
3remember׳י:
a.call him to mind2 Samuel 14:11 (i.e. recall a specific command of his).
b.recall, and (especially) keep׳יin mindDeuteronomy 8:18; Jeremiah 51:50; Isaiah 64:4 (' עשׂה צדק), Ezekiel 6:9; Zechariah 10:9; Joel 2:8; Psalm 42:7; Psalm 63:7 (' אהגה), Psalm 77:4; Nehemiah 4:8; negatively Judges 8:34; Isaiah 17:10 (opposed to שׁכח), Isaiah 57:11 (' לֹא שַׂמְתְּ עַללִֿבֵּךְ); compare also אֶתאבּוֺרְאֶ֑ךָ׳זEcclesiastes 12:1, and (no object expressed) Psalm 22:28 (+ ׳וישׁובו אל י); remember ׳יs name Psalm 119:55.
4remember:
a.words of MosesJoshua 1:13 (D) Malachi 3:22; ׳יs instructions through prophet Isaiah 44:21; Isaiah 46:48 (' השׁיבו על לב), also Micah 6:5 (followed by clause with מה).
b.commandments of׳י (so as to do them) Numbers 15:39 (P, or H), Numbers 15:40 (P; + ועשׂיתם), Psalm 103:18 (+ לעשׂותם), Psalm 119:52 (משׁפטים); his covenant 1 Chronicles 16:15.
5think of or on, call to mind something present or future: — followed by accusative, issue of conduct Isaiah 47:7; Lamentations 1:9 (end of Jerusalem); fight with crocodile Job 40:32; object a General truth, prosperity of wicked Job 21:6 (object not expressed); (fleeting) days of life Ecclesiastes 5:19; (coming) days of darkness, Ecclesiastes 11:8; a duty Job 36:24 (followed by clause with כִּי).
6remember a day, to observe, commemorate it: — day of Exodus Exodus 13:3 (J) Deuteronomy 16:3; sabbath Exodus 20:8 (E; ' שׂמרDeuteronomy 5:12).
7remember, with implied mention of, object ׳יJeremiah 20:9 (' דִּבֶּר בִּשְׁמוֺ); ׳מַשָּׂא יJeremiah 23:36.
II. Subject ׳(אלהים)י.
1remember persons:
a. individuals, with kindness, granting requests, protecting, delivering etc., with accusative of person, Genesis 30:22 (E), 1 Samuel 1:11 (opposed to שׁכח), 1 Samuel 1:19, Judges 16:28 (followed by וְחַזְּקֵנִי); Jeremiah 15:15 (' מָּקְדֵנִי), Psalm 106:4 (' id.), Job 14:13 (+ תשׁית לי חק), also Genesis 8:1 (P), Genesis 19:29 (P); negative Psalm 88:6 (' מידך נִגְזָר֑וּ); followed by לְ person Psalm 25:7 (yet compare Che); followed by accusative of thing + לְ person (dativus commodi [dative of benefit]) Nehemiah 5:19; Nehemiah 13:14,22,31.
b. individuals, to punish, followed by לְ person Nehemiah 6:14; Nehemiah 13:29.
c. his servants, people, the afflicted, (graciously) followed by לְExodus 32:13 (JE), Deuteronomy 9:27; Psalm 136:23; followed by accusative Psalm 9:13 (opposed to שׁכח), Psalm 74:2; Psalm 115:12 (followed by יְבָרֵךְ); compare Jeremiah 31:20 (זכור זכר).
d. his land Leviticus 26:42 (H), and negative Lamentations 2:1 (his footstool).
e. mankind Psalm 8:5 (' פקד).
2. a.remember the distress of his servants, Lamentations 3:19 (followed by clause with מה), Lamentations 5:1 (' הַבִּיטָ֯ וּרְאֵה).
b. their devotion, accusative, Psalm 20:4; Jeremiah 2:2 (+ לְ person), Psalm 132:1 (+ id.); followed by clause with את אשׁר2 Kings 20:3 = Isaiah 38:3.
Toga Translate Forget Recall Repeat 1 7 8 Months
c. their intercession Jeremiah 18:20 (followed by infinitive with suffix)
3. a.remember his own covenant (with them), accusative, Genesis 9:15,16; Exodus 2:24; Exodus 6:25 (all P), Leviticus 26:42 (twice in verse) (H, as also) Leviticus 26:45 (+ לְ person); Jeremiah 14:21 (+ אַלתָּֿפֵר), Ezekiel 16:60; Psalm 105:8, compare Psalm 105:42 (object דְּבַר קָדְשׁוֺ), and Psalm 119:49; Nehemiah 1:8; Psalm 106:45 (+ לְ person), Psalm 111:5.
b. his mercy, etc., accusative, Psalm 25:6; Psalm 98:3; 2Chronicles 6:42; also Habakkuk 3:2.
c. extenuating circumstances, followed by clause with כִּי, Job 7:7; Job 10:9; Psalm 78:39; Psalm 103:14 (זָכוּרbe-thinketh him, Che, compare De Kö§ 20,14 BaNB 175); also Psalm 89:48 (followed by אֲנִי + epexegetical clause with מה ).
4remember sins, idolatries etc., followed by accusative, Hosea 7:2; Hosea 8:13 (' פקד), Hosea 9:9 (' id.), Jeremiah 14:10 (' id.); negative Jeremiah 44:21 (' עלה על לבו), Isaiah 43:25; Isaiah 64:8; Psalm 25:7; Psalm 79:8 (+ לְ person); followed by לְJeremiah 31:34; also (object reproach) Psalm 74:18; Psalm 74:22; Psalm 89:5; and (object day of Jerusalem) Psalm 137:7 (+ לִבְנֵי אֱדוֺם, i.e. against them).
Niph`alPerfect2masculine plural consecutive וְנִזְכַּרְתֶּםNumbers 10:9; Imperfect3masculine singular יִזָּכֵרJeremiah 11:19 +; 3 feminine singular תִּזָּכֵרEzekiel 25:10, (תִּזָּכָרExodus 34:19 read הַזָּכָר see זָכָר); 2 feminine singular תִּזָּכֵ֑רִיIsaiah 23:16; Ezekiel 21:37; 3masculine plural יִזָָּֽכְרוּHosea 2:19 +; 3 feminine plural תִּזָּכַרְנָהIsaiah 65:17 +; תִּזָּכַרְןָEzekiel 3:20; Infinitive construct suffix הִזָּכֶרְכֶםEzekiel 21:29 (omitted by ᵑ6 Co); Participle plural נִזְכָּרִיםEsther 9:28. —
1be brought to remembrance, remembered, thought of, usually with negative: —
a. in General, subject Baalim Hosea 2:19 (+ בִּשְׁמָם), compare Zechariah 13:2 (' אכרית); former heaven and earth Isaiah 65:17 (' עלה על לב); (wicked) dead Job 24:20 (' ישׁכחהו va); coral (not to be thought of [others, be mentioned] in comparison with wisdom) Job 28:18; of attention paid to Tyre under figure of harlot Isaiah 23:16 (opposed to נשׁכחה).
b.brought to׳י's remembrance, subject the people, (1) with gracious result Numbers 10:9 (P; ׳לפני י, ' וְנוֺשַׁעְתֶּם); (2) for judgment Ezekiel 21:29 (omitted by ᵑ6 Co).
c.be remembered by ׳י, negative of deeds, as affecting ׳יs judgment, (1) righteous Ezekiel 3:20; Ezekiel 18:24; Ezekiel 33:13 (followed by לְ of advantage, according to Co); (2) wicked Ezekiel 18:22 (followed by לְ, omitted by A B ᵑ9 etc., Co) Ezekiel 33:16 (followed by לְ).
d.be remembered׳אֶליֿPsalm 109:14 (' אַלתִּֿמָּ֑ח).
2 negative be not remembered = no longer exist, of name of Israel, as nation Jeremiah 11:19 (' נכרת), Psalm 83:5 (' נַכְחִידֵם מִגּוֺי); of Ammonites Ezekiel 21:37; Ezekiel 25:10.
3be remembered, of particular days, in order to be observed, commemorated, Esther 9:28 (followed by וְנַעֲשִׂיםobserve, celebrate).
Hiph`ilPerfect3masculine singular הִזְכִּירIsaiah 49:1; 2masculine singular suffix 1 singular וְהִזְכַּרְתַּנִי consecutive Genesis 40:14; Imperfect3masculine singular יַזְכִּירIsaiah 19:17; 1singular אַזְכִּירExodus 20:2 +, etc.; Imperative masculine singular suffix 1 singular הַזְכִּירֵנִיIsaiah 43:26; masculine plural הַזְכִּירוּIsaiah 12:4; Jeremiah 4:16; Infinitive construct(ל)הַזְכְּיר2 Samuel 18:18 +; suffix 3 masculine singular כְּהַזְכִּירוֺ1 Samuel 4:18; suffix 2masculine plural הַזְכַּרְכֶםEzekiel 21:29 (compare Sta§ 245 Kö§ 29, 11); ParticipleמַזְכִּירGenesis 41:9 +, etc.; feminine singular מַזְכֶּרֶתNumbers 5:15; —
Toga Translate Forget Recall Repeat 1 7 80
1cause to remember, remind, with accusative of person Isaiah 43:26.
2cause to be remembered, keep in remembrance, with accusative of thing, a person's name 2 Samuel 18:18; Psalm 45:18; of ׳י, causing his name to be remembered, by some token, Exodus 20:24 (JE).
3mention,
Toga Translate Forget Recall Repeat 1 7 8 Days
a. followed by accusative of person Genesis 40:14 (E; followed by אֶלֿ person), ׳י, = call uponIsaiah 62:6, name of ׳יIsaiah 26:13; Isaiah 49:1 (' קראני), name of other gods, negative, Exodus 23:13 (J E; ' יִשָּׁמַע); followed by בְּשֵׁםAmos 6:10, compare Psalm 20:8 (De Che and others boast of, praise, ᵐ5μεγαλυνθησόμεθα, whence Hup Bae proposes נַגְבִּיר = we display strength), negative Joshua 23:7 (D; ' תשׁביעו ולא), so באלהי ישׂראלIsaiah 48:1 (' הַנִּשְׁבָּעִים בְּשֵׁם).
b. followed by accusative of thing: faults Genesis 41:9 (E), the ark 1 Samuel 4:18, land of Judah Isaiah 19:17, Rahab (= Egypt) Psalm 87:4, works of ׳יPsalm 77:12 (Kt, Qr Qal q. v. ), his righteousness Psalm 71:16, lovingkindness, Isaiah 63:7; human love Songs 1:4; also in technical sense, apparently = accuse before God, always followed by עָוֺן, 1 Kings 17:18; Numbers 5:15 (P) Ezekiel 21:28Ezekiel 21:29 (followed by מִּשְׁעֵיכֶם בְּהִגָּלוֺת), Ezekiel 29:16.
c. followed by clause, with כִּיIsaiah 12:4; no conjunction Jeremiah 4:16 (לְ indirect object; ' הַשְׁמיעו).
d. absolute commemorate, praise1 Chronicles 16:4 (׳לְהַז, apparently Levitical function, followed by ולהודות ולהלל ליהוה), so perhaps also לְהַזְכִּיר in titles Psalm 38:1; Psalm 70:1 (others below 5).
4record, only participle מַזְכִּיר as substantive (title of public officer) = recorder**Rather, probably, the (king's reminder, who brought important business to his notice: compare EwGeschichte. iii. 365, H. iii. 267 Ke2Sam 8:16 BenzArchaeology 310 NowArchaeology i. 308 Kit1Ki 4:3. 2 Samuel 8:16; 2 Samuel 20:24; 1 Kings 4:3; 2 Kings 18:18,37 = Isaiah 36:3,22; 1 Chronicles 18:15; 2Chronicles 34:8.
5 of sacrifice, make a memorial, i.e. offer an אַזְכָּרָה q. v.; followed by לְבֹנָהIsaiah 66:3. — JPPetersJBL, 1893, xii, 58 reads אַזְכִּרָהPsalm 42:5 (see Qal I. 1), 'let me make my azkara, and pour out libation for (עֲלֵי) my life.'
מַזְכִּירnoun masculinerecorder, see זָכַר
Hiph`il
זלא (√ of following; meaning unknown).
A primitive root; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. To remember; by implication, to mention; also (as denominative from zakar) to be male -- X burn (incense), X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
see HEBREW zakar
אֶ֫זְכְּרֵ֥כִי אֶ֭זְכָּרְךָ אֶֽזְכְּרָ֥ה אֶזְכְּרֶ֖נּוּ אֶזְכְּרֶ֗נּוּ אֶזְכְּרָ֖ה אֶזְכְּרָ֣ה אֶזְכְּרָ֨ה ׀ אֶזְכָּר־ אֶזְכֹּ֖ר אֶזְכֹּֽר׃ אֶזְכֹּ֥ור אַזְכִּ֖יר אַזְכִּ֣יר אַזְכִּ֣ירָה אַזְכִּ֤יר ׀ אַזְכִּיר֙ אזכור אזכיר אזכירה אזכר אזכר־ אזכר׃ אזכרה אזכרך אזכרכי אזכרנו בְּ֝זָכְרֵ֗נוּ בזכרנו הִזְכִּ֥יר הִזָּ֣כֶרְכֶ֔ם הַזְכִּ֕ירוּ הַזְכִּ֣יר הַזְכִּ֣ירוּ הַזְכִּירֵ֕נִי הַזְכַּרְכֶם֙ הַמַּזְכִּ֔יר הַמַּזְכִּ֛יר הַמַּזְכִּֽיר׃ הַמַּזְכִּרִים֙ הזכיר הזכירו הזכירני הזכרכם המזכיר המזכיר׃ המזכרים וְהִזְכַּרְתַּ֙נִי֙ וְזָ֣כַרְתָּ֔ וְזָֽכַרְתָּ֙ וְזָכְר֨וּ וְזָכַ֣רְתְּ וְזָכַרְתִּ֖י וְזָכַרְתִּ֣י וְזָכַרְתִּ֥י וְזָכַרְתִּ֨י וְזָכַרְתָּ֖ וְזָכַרְתָּ֗ וְזָכַרְתָּ֞֗ וְזָכַרְתָּ֣ וְיִזְכֹּר֙ וְתִזְכְּרֵֽנִי׃ וֲנִזְכַּרְתֶּ֗ם וַ֭יִּזְכֹּר וַֽ֭יִּזְכְּרוּ וַיִּֽזְכְּרֶ֖הָ וַיִּזְכֹּ֣ר וַיִּזְכֹּ֤ר וַיִּזְכֹּ֥ר וָאֶזְכֹּ֖ר וּזְכַרְתֶּ֕ם וּזְכַרְתֶּם֙ וּזְכַרְתֶּם־ וּזְכַרְתַּ֙נִי֙ וּזְכֹר֙ וּלְהַזְכִּיר֙ וּלְזֹכְרֵ֥י ואזכר והזכרתני וזכר וזכרו וזכרת וזכרתי וזכרתם וזכרתם־ וזכרתני ויזכר ויזכרה ויזכרו ולהזכיר ולזכרי ונזכרתם ותזכרני׃ זְ֭כֹר זְכַרְתִּ֥יךָ זְכַרְתַּ֣נִי זְכַרְתָּ֣ם זְכָרָ֪נוּ זְכָר־ זְכֹ֔רוּ זְכֹ֕ר זְכֹ֞ר זְכֹ֡ר זְכֹ֣ר זְכֹ֣ר ׀ זְכֹ֤ר זְכֹ֥ר זְכֹר֙ זְכֹר־ זְכוֹר־ זִכְר֕וּ זִכְר֗וּ זִכְר֤וּ זִכְר֥וּ זִכְרוּ־ זָ֘כַ֤ר זָ֘כַ֤רְתִּי זָ֝כ֗וּר זָ֣כַר זָ֭כְרוּ זָ֭כַר זָֽכְרָ֣ה זָֽכְרָה֙ זָֽכְרוּ֙ זָכ֕וֹר זָכ֛וֹר֩ זָכ֞וֹר זָכ֣וֹר זָכְר֖וּ זָכְר֤וּ זָכְר֥וּ זָכְרֵ֣נִי זָכְרֵ֤נִי זָכְרָ֕ה זָכְרָ֥ה זָכְרָ֧ה זָכְרָה־ זָכַ֔ר זָכַ֔רְתְּ זָכַ֖רְתְּ זָכַ֖רְתְּ זָכַ֙רְנוּ֙ זָכַ֞ר זָכַ֣ר זָכַ֤ר זָכַ֤רְתִּי זָכַ֥ר זָכַ֥רְתִּי זָכַ֧ר זָכַר֮ זָכַרְתְּ֙ זָכָ֑ר זָכָ֑רְתְּ זָכָ֑רְתִּי זָכֹ֣ר זָכֹ֥ר זָכוֹר֙ זכור זכור־ זכר זכר־ זכרה זכרה־ זכרו זכרו־ זכרנו זכרני זכרת זכרתי זכרתיך זכרתם זכרתני יִזְכְּר֑וּךָ יִזְכְּר֑וּנִי יִזְכְּר֤וּ ׀ יִזְכְּרוּ־ יִזְכָּר־ יִזְכֹּ֖ר יִזְכֹּ֣ר יִזְכֹּ֤ר יִזְכֹּ֥ר יִזְכֹּר֙ יִזְכּ֣וֹר יִזָּכְר֖וּ יִזָּכְר֥וּ יִזָּכֵ֑ר יִזָּכֵ֖ר יִזָּכֵ֤ר ׀ יִזָּכֵ֥ר יַזְכִּ֔ירוּ יַזְכִּ֥יר יזכור יזכיר יזכירו יזכר יזכר־ יזכרו יזכרו־ יזכרוך יזכרוני כְּהַזְכִּיר֣וֹ ׀ כִּזְכֹּ֤ר כהזכירו כזכר לְהַזְכִּ֖יר לְהַזְכִּ֥יר לְהַזְכִּֽיר׃ לִזְכֹּר֙ להזכיר להזכיר׃ לזכר מַזְכִּ֣יר מַזְכִּ֥יר מַזְכִּֽיר׃ מַזְכֶּ֥רֶת מזכיר מזכיר׃ מזכרת נִזְכָּרִ֨ים נַזְכִּ֤ירָה נַזְכִּ֥יר נַזְכִּֽיר׃ נזכיר נזכיר׃ נזכירה נזכרים תִּ֫זְכֹּ֥ר תִּזְכְּר֔וּ תִּזְכְּר֖וּ תִּזְכְּרִי֙ תִּזְכָּר־ תִּזְכֹּ֗ר תִּזְכֹּ֣ר תִּזְכּ֔וֹר תִּזְכּֽוֹר׃ תִּזָּכֵֽרִי׃ תִּזָּכָ֔ר תִזְכְּרִי־ תִזְכְּרֶ֑נּוּ תִזְכְּרוּ־ תִזְכֹּֽר׃ תִזָּכֵ֔רִי תִזָּכֵ֥ר תִזָּכַ֔רְנָה תִזָּכַ֖רְנָה תִזָּכַ֗רְןָ תִזָּכַ֙רְנָה֙ תַזְכִּ֔ירוּ תַזְכִּ֙ירוּ֙ תזכור תזכור׃ תזכירו תזכר תזכר־ תזכר׃ תזכרו תזכרו־ תזכרי תזכרי־ תזכרי׃ תזכרן תזכרנה תזכרנו 'az·kî·rāh 'az·kîr 'azkîr 'azkîrāh 'ez·kā·rə·ḵā 'ez·kār- 'ez·kə·rāh 'ez·kə·rê·ḵî 'ez·kə·ren·nū 'ez·kō·wr 'ez·kōr 'ezkār- 'ezkārəḵā 'ezkərāh 'ezkərêḵî 'ezkərennū 'ezkōr 'ezkōwr azKir azKirah bə·zā·ḵə·rê·nū bezacheRenu bəzāḵərênū Ezkarecha ezkeRah ezkeRechi ezkeRennu ezKor ham·maz·ki·rîm ham·maz·kîr hammazKir hammazkîr hammazkiRim hammazkirîm haz·kar·ḵem haz·kî·rê·nî haz·kî·rū haz·kîr hazkarChem hazkarḵem hazKir hazkîr hazkiReni hazkîrênî hazKiru hazkîrū hiz·kîr hiz·zā·ḵer·ḵem hizKir hizkîr hizZacherChem hizzāḵerḵem kə·haz·kî·rōw kehazkiRo kəhazkîrōw kiz·kōr kizKor kizkōr lə·haz·kîr lehazKir ləhazkîr liz·kōr lizKor lizkōr maz·ke·reṯ maz·kîr mazKeret mazkereṯ mazKir mazkîr naz·kî·rāh naz·kîr nazKir nazkîr nazKirah nazkîrāh niz·kā·rîm nizkaRim nizkārîm ṯaz·kî·rū tazKiru ṯazkîrū tiz·kār- ṯiz·kə·ren·nū tiz·kə·rî ṯiz·kə·rî- tiz·kə·rū ṯiz·kə·rū- tiz·kō·wr tiz·kōr ṯiz·kōr tiz·zā·ḵār ṯiz·zā·ḵar·nā ṯiz·zā·ḵar·nāh tiz·zā·ḵê·rî ṯiz·zā·ḵê·rî ṯiz·zā·ḵêr tizkār- tizkeRennu ṯizkərennū tizkeri tizkərî ṯizkərî- tizkeRu tizkərū ṯizkərū- tizKor tizkōr ṯizkōr tizkōwr tizzaChar tizzaCharna tizzaCharnah tizzaCher tizzaCheri tizzāḵār ṯizzāḵarnā ṯizzāḵarnāh ṯizzāḵêr tizzāḵêrî ṯizzāḵêrî ū·lə·haz·kîr ū·lə·zō·ḵə·rê ū·zə·ḵar·ta·nî ū·zə·ḵar·tem ū·zə·ḵar·tem- ū·zə·ḵōr ulehazKir ūləhazkîr ulezocheRei ūləzōḵərê uzecharTani uzecharTem uzeChor ūzəḵartanî ūzəḵartem ūzəḵartem- ūzəḵōr vaezKor vaiyizkeReha Vaiyizkeru vaiyizKor vanizkarTem vehizkarTani vetizkeReni veyizKor vezaChart vezacharTa vezacharTi vezacheRu wā'ezkōr wā·'ez·kōr wă·niz·kar·tem wănizkartem way·yiz·kə·re·hā way·yiz·kə·rū way·yiz·kōr wayyizkərehā wayyizkərū wayyizkōr wə·hiz·kar·ta·nî wə·ṯiz·kə·rê·nî wə·yiz·kōr wə·zā·ḵar·tā wə·zā·ḵar·tî wə·zā·ḵart wə·zā·ḵə·rū wəhizkartanî wəṯizkərênî wəyizkōr wəzāḵart wəzāḵartā wəzāḵartî wəzāḵərū yaz·kî·rū yaz·kîr yazKir yazkîr yazKiru yazkîrū yiz·kār- yiz·kə·rū yiz·kə·rū- yiz·kə·rū·ḵā yiz·kə·rū·nî yiz·kō·wr yiz·kōr yiz·zā·ḵə·rū yiz·zā·ḵêr yizkār- yizkeRu yizkərū yizkərū- yizkeRucha yizkərūḵā yizkeRuni yizkərūnî yizkor yizkōr yizkōwr yizzaCher yizzacheRu yizzāḵêr yizzāḵərū zā·ḵā·rə·tî zā·ḵā·rət zā·ḵar zā·ḵār zā·ḵar·nū zā·ḵar·tî zā·ḵart zā·ḵə·rāh zā·ḵə·rāh- zā·ḵə·rê·nî zā·ḵə·rū zā·ḵō·wr zā·ḵōr zā·ḵūr zaChar zaCharet zaChareti zaCharnu zaChart zaCharti zacheRah zacheReni zacheRu zaChor zaChur zāḵar zāḵār zāḵārət zāḵārətî zāḵarnū zāḵart zāḵartî zāḵərāh zāḵərāh- zāḵərênî zāḵərū zāḵōr zāḵōwr zāḵūr zə·ḵā·rā·nū zə·ḵār- zə·ḵar·ta·nî zə·ḵar·tām zə·ḵar·tî·ḵā zə·ḵō·rū zə·ḵō·wr- zə·ḵōr zə·ḵōr- zechaRanu zecharTam zecharTani zecharTicha zeChor zeChoru zəḵār- zəḵārānū zəḵartām zəḵartanî zəḵartîḵā zəḵōr zəḵōr- zəḵōrū zəḵōwr- zichRu ziḵ·rū ziḵ·rū- ziḵrū ziḵrū-